Allgemeine Geschäftsbedingungen Meditime B.V.
Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung Meditime B.V. (im Folgenden: Meditime) ist bei der Handelskammer unter der Nummer 72398841 eingetragen und hat ihren Sitz am Rivium Boulevard 34 (2909LK) in Capelle aan den IJssel.
Artikel 1 – Konzepte
1. In diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden die folgenden Begriffe in der folgenden Bedeutung verwendet, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist.
2. Angebot : jedes Angebot oder Angebot an den Patienten für die Durchführung von Behandlungen durch Meditime.
3. Behandlung oder Behandlungen : Die kosmetische Behandlung, bei der sich Meditime gegenüber dem Patienten verpflichtet, Maßnahmen im Bereich der Medizin durchzuführen, die sich direkt auf die Person des Patienten beziehen, einschließlich Nachsorge, insbesondere im Bereich Botox, Füllstoffe und Haartransplantation.
4. Behandlungsformulare : das Informations-, Registrierungs- und/oder Einwilligungsformular, das vom Patienten vor Beginn der Behandlung im Rahmen der informierten Einwilligung auszufüllen ist.
5.Patient : die natürliche Person, die nicht in Ausübung eines von Meditime beauftragten Berufs oder Geschäfts handelt oder der Meditime aufgrund einer Vereinbarung ein Angebot unterbreitet hat.
6. Vereinbarung : jede Behandlungsvereinbarung im Sinne von Artikel 7:446 ff des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuches und andere damit zusammenhängende (medizinische) Verpflichtungen zwischen dem Patienten und Meditime, sowie Vorschläge von Meditime für Behandlungen, die Meditime dem Patienten anbietet und welche werden vom Patienten akzeptiert und von Meditime akzeptiert und durchgeführt] und die folgenden separaten Vereinbarungen in Bezug auf eine Behandlung, mit denen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen eine untrennbare Einheit bilden.
7. Meditime: der Leistungserbringer, der die Behandlung in Ausübung eines medizinischen Berufs oder Gewerbes durchführt.
8. Produkte : Die von Meditime im Verkaufsbereich angebotenen Produkte sind verschiedene Ergänzungen.
Artikel 2 – Anwendbarkeit
1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jedes Angebot von Meditime, jede Vereinbarung zwischen Meditime und dem Patienten und für jede von Meditime angebotene Dienstleistung.
2. Vor Vertragsabschluss werden dem Patienten diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Verfügung gestellt. Wenn dies vernünftigerweise nicht möglich ist, wird Meditime dem Patienten mitteilen, wie der Patient die Allgemeinen Geschäftsbedingungen einsehen kann.
3. Eine Abweichung von diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist nicht möglich.
4. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten auch für Zusatz-, Änderungs- und Folgeaufträge des Patienten.
Seite 2 von 12 – Meditime BV
5. Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder unwirksam sein, so bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen in Kraft und die unwirksame/nichtige Bestimmung(en) wird durch eine Bestimmung ersetzt mit demselben Zweck wie die ursprüngliche Bestimmung.
6. Unklarheiten über Inhalt, Erläuterung oder Sachverhalte, die nicht in diesen AGB geregelt sind, sind im Sinne dieser AGB zu beurteilen und zu erläutern.
7. Die Anwendbarkeit von 7:407 Absatz 2 des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuchs wird ausdrücklich ausgeschlossen.
8. Wenn in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen auf sie/sie Bezug genommen wird, sollte dies auch als Bezugnahme auf ihn/sie ausgelegt werden, sofern und soweit zutreffend.
9. Für den Fall, dass Meditime die Einhaltung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht immer verlangt hat, behält sie sich das Recht vor, die Einhaltung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise zu verlangen.
Artikel 3 – Das Angebot
1. Alle Angebote von Meditime sind freibleibend, sofern nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes angegeben ist. Wenn das Angebot unter bestimmten Bedingungen beschränkt oder gültig ist, wird dies ausdrücklich im Angebot angegeben.
2. Das Angebot enthält eine vollständige und genaue Beschreibung der angebotenen Behandlung. Die Beschreibung ist ausreichend spezifiziert, damit der Patient das Angebot richtig beurteilen kann. Dazu gehören in jedem Fall Informationen über das von
Meditime erwartete kosmetische Ergebnis, (den Verlauf) des Behandlungsablaufs, mögliche Komplikationen in Form und Häufigkeit, die Erholungszeit und Nachsorge, Grenzen und Risiken der Behandlung, Behandlungsalternativen und die finanzielle Aspekte.
3. Meditime ist nur an ein Angebot gebunden, wenn dieses vom Patienten innerhalb von 30 Tagen schriftlich bestätigt wird. Dennoch hat Meditime das Recht, eine Vereinbarung mit einem (potenziellen) Patienten aus für Meditime vertretbaren Gründen abzulehnen.
4. Meditime ist nicht an ein Angebot gebunden, wenn der Patient vernünftigerweise hätte erwarten können oder verstehen müssen oder hätte verstehen müssen, dass das Angebot einen offensichtlichen Fehler oder Schreibfehler enthält. Der Patient kann aus diesem Fehler oder Irrtum keine Rechte ableiten.
5. Mündliche Vereinbarungen haben nur Gültigkeit, wenn sie nachträglich von Meditime gegenüber dem Patienten schriftlich bestätigt werden.
6. Angebote oder Kostenvoranschläge gelten nicht automatisch für Folgeaufträge. Ein zusammengesetztes Angebot verpflichtet Meditime nicht dazu, einen Teil der im Angebot enthaltenen Behandlung für einen entsprechenden Teil des angegebenen Preises durchzuführen.
Artikel 4 – Vertragsabschluss
- Der Vertrag kommt in dem Moment zustande, in dem der Patient den Kostenvoranschlag/das Angebot annimmt, indem er die Behandlungsformulare ausfüllt, die dem Patienten vor Beginn des Vertrages (Behandlung) ausgehändigt werden.
- Der Patient kann nur dann eine Vereinbarung eingehen, wenn feststeht, dass der Patient:
.1 das 18. Lebensjahr vollendet und einen gültigen Identitätsnachweis vorgelegt hat;
2. Vor der Vereinbarung wurden Sie mündlich und schriftlich klar und umfassend über die Behandlung, die möglichen Risiken und Folgen, das mögliche erwartete Ergebnis, die Nachsorge der Behandlung, die Kosten der Behandlung und die Zahlungsweise, die Bedenkzeit informiert treffen Sie eine angemessene Entscheidung und den Zeitpunkt der Behandlung;
3. Befolgt die Anweisungen und/oder Anweisungen von Meditime, wenn diese dem Patienten von Meditime gegeben wurden. Wenn die Anweisungen nicht befolgt, falsch oder unvollständig befolgt werden, gehen die Folgen davon zu Lasten und auf Risiko des Patienten.
4. Ist die Kontaktdaten von Meditime im Falle von Komplikationen bekannt, wie sie auf den dem Patienten ausgehändigten Unterlagen angegeben sind. Bei Komplikationen sollte sich der Patient sofort mit dem Patienten in Verbindung setzen.
5. Vollständig und wahrheitsgemäß ausgefüllte Behandlungsformulare bestehend aus Informations-, Registrierungs- und Einwilligungsformular;
6. Die vom Patienten gestellten Fragen wurden beantwortet;
7. Der Patient hat seinen Namen und seine Adresse sowie Kontaktdaten angegeben und diese sind richtig und vollständig.
8. Darüber hinaus kann eine Vereinbarung nur geschlossen werden, wenn der Patient gesund ist, mit Ausnahme der (kosmetischen) Anomalie, für die die Behandlung angezeigt ist, oder wenn der Patient eine leichte bis mittelschwere (systemische) Krankheit hat, die keine weiteren Beschwerden verursacht oder Behinderung.
9. Die Zustimmung des Patienten wird am Tag der Behandlung (erneut) bestätigt.
Artikel 5 – Laufzeit der Vereinbarung
1. Wenn und soweit eine Vereinbarung zwischen dem Patienten und Meditime geschlossen wurde, richtet sich die Dauer dieser Vereinbarung nach der Dauer der jeweiligen Behandlung, einschließlich Nachsorge und anderer Folgevereinbarungen.
2. Der Patient kann den Vertrag aufgrund eines zurechenbaren Mangels bei der Vertragserfüllung kündigen, wenn Patient Meditime schriftlich in Verzug gesetzt wurde und ihm eine angemessene Frist zur Erfüllung seiner Verpflichtungen gesetzt wurde und er diese weiterhin nicht erfüllt Verpflichtungen in diesem Fall.
korrekt einzuhalten.
3. Die Vertragsauflösung berührt nicht die Zahlungsverpflichtungen des Patienten, sofern Meditime zum Zeitpunkt der Auflösung bereits Tätigkeiten ausgeübt oder Dienstleistungen erbracht hat. Der Patient hat das vereinbarte Honorar zu zahlen.
4. Der Patient kann die Behandlung jederzeit unterbrechen oder beenden. Falls Produkte (Botox und/oder Filler) verwendet werden, ist der Patient verpflichtet, die Kosten für diese Produkte zu erstatten.
5. Sowohl der Patient als auch Meditime können den Vertrag ganz oder teilweise ohne weitere Inverzugsetzung mit sofortiger Wirkung schriftlich kündigen, wenn Meditime ein Moratorium gewährt wird oder Konkurs angemeldet wird oder das Unternehmen durch Liquidation endet. In einer
der oben genannten Situationen ist Meditime niemals zur Rückerstattung bereits erhaltener
Gelder und/oder Entschädigungen verpflichtet.
Artikel 6 – Ausführung der Behandlungsvereinbarung
1. Meditime wird sich bemühen, die vereinbarte Leistung mit größtmöglicher Sorgfalt zu erbringen, wie dies von einem guten Pfleger oder Kosmetiker zu erwarten ist. Meditime wird in Übereinstimmung mit der auf ihm ruhenden verantwortlichen Person handeln, die sich aus
den geltenden professionellen Standards des Leistungserbringers, einschließlich des Qualitätsrahmens für kosmetische Pflege, ergibt. Meditime garantiert einen professionellen und unabhängigen Service. Alle Behandlungen werden auf der Grundlage einer Best-Effort-Verpflichtung durchgeführt.
2. Maßgebend für Umfang und Umfang der Leistung ist der Vertrag, auf dessen Grundlage Meditime die Behandlung durchführt. Die Vereinbarung wird nur zugunsten des Patienten durchgeführt. Dritte können keine Rechte aus dem Inhalt der im Zusammenhang mit dem Vertrag durchgeführten Behandlung ableiten.
3. Die vom Patienten bereitgestellten Informationen und Daten sind Grundlage für die von Meditime angebotenen Behandlungen und Preise. Meditime hat das Recht, seine Dienstleistungen und Preise anzupassen, wenn sich die bereitgestellten Informationen als unrichtig und/oder unvollständig erweisen.
4. Meditime ist bei der Durchführung der Behandlung nicht verpflichtet oder verpflichtet, den Weisungen des Patienten Folge zu leisten, wenn sich dadurch Inhalt oder Umfang der vereinbarten Behandlung ändert. Ergibt sich aus der Anordnung ein Mehraufwand für Meditime, ist der Patient verpflichtet,
die zusätzlichen Mehrkosten auf Basis eines neuen Kostenvoranschlages entsprechend zu erstatten.
5. Meditime ist berechtigt, nach eigenem Ermessen Dritte mit der Durchführung der Behandlung zu beauftragen.
6. Die Behandlung kann nur durchgeführt werden, wenn der Patient die erforderlichen Unterlagen und/oder Behandlungsformulare vollständig und wahrheitsgemäß ausgefüllt hat. Vor Beginn der Behandlung werden mögliche Risiken ausführlich mit dem Patienten besprochen. Wenn Meditime dies für die
Durchführung der Behandlung für erforderlich hält, kann sie vor Beginn der Behandlung vom Patienten ein Gesundheitszeugnis verlangen. Im Falle von Krankheit, Einnahme von Medikamenten, Alkohol, (Betäubungsmitteln) Substanzen und/oder anderen Umständen, die für die mögliche Durchführung der Behandlung von Bedeutung sein können,
sollte der Patient dies vor der Behandlung besprechen.
7. Meditime darf Medikamente, Implantate und andere Medizinprodukte nur insoweit zur Behandlung einsetzen, als diese registriert sind und unter Beachtung des Medizintechnikpakts 2016.
8. Wünscht der Patient eine Zweitmeinung, ist Meditime verpflichtet, dieser nachzugehen Anfrage. Die Ergebnisse der Zweitmeinung bespricht Meditime auf Wunsch mit dem Patienten.
9. Meditime hält sich an die geltenden Gesetze und Vorschriften, die in der Fachwelt übliche Praxis und die Qualitätsstandards der wissenschaftlichen Vereinigung. Dazu gehören das Pflegequalitäts-, Beschwerde- und Streitgesetz (Wkkgz), das Individualberufsgesetz,
Gesundheitsversorgung (BIG-Gesetz), das Arztbehandlungsvertragsgesetz (WGBO: Buch 7, Titel 7, Abschnitt 5 des Bürgerlichen Gesetzbuchs), die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), das Arzneimittelgesetz und alle Richtlinien, Berufsstandards und Protokolle der Berufsgruppen. Dazu gehört auch, dass der (medizinische) Behandlungsraum die an ihn gestellten Anforderungen erfüllt.
10. Meditime führt eine Akte bezüglich der Behandlung des Patienten. Dabei werden unter anderem Daten über die Einnahme von Medikamenten, die durchgeführte(n) Behandlung(en), Ergebnisse, Beschwerden und/oder andere relevante Informationen erhoben.
11. Wenn der Termin oder die Behandlung bereits im Gange ist, darf der Patient den Termin nicht stornieren, ohne die dafür geschuldeten Kosten bezahlt zu haben.
Artikel 7 – Pflichten Patient
1. Der Patient ist verpflichtet, Meditime nach bestem Wissen und Gewissen die Informationen und Mitwirkungsleistungen zu erteilen, die Meditime vernünftigerweise für die Durchführung des Vertrages benötigt.
2. Der Patient ist verpflichtet, alle von Meditime angeforderten Informationen sowie relevante Anhänge und zugehörige Informationen und Daten rechtzeitig und/oder vor Beginn der Arbeiten und in der gewünschten Form für die korrekte und effiziente Durchführung des Vertrages bereitzustellen . Andernfalls kann es vorkommen, dass Meditime nicht in der Lage ist, eine vollständige Implementierung und/oder Lieferung der relevanten Dokumente zu realisieren. Die Folgen einer solchen Situation gehen jederzeit zu Lasten und auf Risiko des Patienten.
3. Meditime ist weder verpflichtet, die Richtigkeit und/oder Vollständigkeit der ihr zur Verfügung gestellten Informationen zu überprüfen oder den Patienten hinsichtlich der Informationen zu aktualisieren, wenn sich diese im Laufe der Zeit geändert haben, noch ist Meditime für die Richtigkeit und Vollständigkeit der bereitgestellten Informationen verantwortlich von
Meditime für Dritte erstellt wurden und/oder Dritten im Rahmen der Vereinbarung zur Verfügung gestellt werden.
4. Meditime kann, wenn dies für die Ausführung des Vertrages erforderlich ist, zusätzliche Informationen anfordern. Andernfalls ist Meditime berechtigt, seine Aktivitäten bis zum Erhalt der Informationen auszusetzen, ohne verpflichtet zu sein, daraus eine Entschädigung zu zahlen
Kopf zum Patienten. Bei geänderten Verhältnissen hat der Patient Meditime unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 3 Werktagen nach Bekanntwerden der Änderung, zu benachrichtigen.
5. Der Patient muss die Nachsorgeanweisungen sorgfältig befolgen. Wenn der Patient Zweifel am Fortschritt des Heilungsprozesses hat, sollte der Patient unverzüglich Meditime kontaktieren und einen Kontrolltermin vereinbaren.
Artikel 8 – Vereinbarungen
1. Verzögert sich der Beginn oder Verlauf der Behandlung, weil beispielsweise der Patient nicht alle angeforderten Informationen oder nicht rechtzeitig bereitgestellt hat, keine ausreichende Mitarbeit leistet, die (An-)Zahlung nicht eingegangen ist Zeit durch Meditime oder aufgrund sonstiger Umstände,
die auf Kosten und Gefahr des Patienten eintreten, ist Meditime berechtigt, die Ausführungsfrist angemessen zu verlängern. Dazu gehört auch das Auslaufen eines vorangegangenen Termins.
2. Meditime ist jederzeit berechtigt, einen bereits vereinbarten Termin zu verschieben, sofern er oder die zuständige Gesundheitseinrichtung, in der er die Behandlung durchführt, den Patienten mindestens 48 Stunden im Voraus darüber informiert hat. Wenn sich der bereits vereinbarte Termin auf eine Haartransplantationsbehandlung bezieht, kann er nur verschoben werden, wenn der Patient die zuständige Gesundheitseinrichtung mindestens 14 Kalendertage im Voraus informiert hat.
3. Bei stufenweiser Durchführung oder Zustimmung des Patienten ist Meditime berechtigt, die Durchführung des Vertrages oder der Lieferfrist auszusetzen, bis der Patient seine Zustimmung erteilt hat.
4. Meditime bemüht sich, die Behandlung innerhalb der vereinbarten Frist durchzuführen, soweit dies vernünftigerweise von ihr erwartet werden kann. Im Notfall ist der Patient verpflichtet, die damit verbundene Entschädigung zu zahlen.
5. Meditime hat das Recht, Abbildungen der Ergebnisse der von ihr erzielten Dienstleistungen für ihre eigene Werbung und/oder Öffentlichkeitsarbeit zu verwenden, sofern die (vorherige) ausdrückliche und schriftliche Zustimmung des Patienten eingeholt wurde.
6. Bereits vereinbarte Termine, die ab 48 Stunden vor Beginn des Termins abgesagt werden, oder wenn der Patient ohne Absage nicht zum Termin erscheint, werden dem Patienten in Rechnung gestellt. Die Kosten dafür betragen 80 % der Behandlungssumme, mindestens jedoch 50 Euro
bei einer Botox- und/oder Filler-Behandlung.
Für Haartransplantationen gelten folgende Stornokosten:
>Änderung EINEN Monat kostenfrei
< EINEN Monat 20% der Behandlungssumme <14 Tage 50% der Behandlungssumme <1 Woche 80% der Behandlungssumme 7. Bei a Meinungsverschiedenheiten oder Ungewissheit über das Datum der Ernennung, wird das in der Verwaltung von Meditime geplante Datum das Leitprinzip sein. 8. Im Falle einer Stornierung des Termins durch den Patienten wird Meditime angemessene Anstrengungen unternehmen, um die Stornierungskosten so weit wie möglich zu begrenzen. 9. Erscheint der Patient ohne Absage nicht rechtzeitig zu einem Termin, kann Meditime nicht garantieren, dass die vereinbarte Behandlung stattfinden kann. Muss der Patient dadurch einen Ersatztermin vereinbaren, bleiben die Kosten des versäumten Termins in voller Höhe geschuldet, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde. 10. Bei Entlassung nach Beendigung der Behandlung findet zum Zweck der Nachsorge ein Entlassungsgespräch zwischen dem Patienten und Meditime statt. Alle Anweisungen, denen der Patient Folge leisten muss, werden schriftlich erteilt. 11. Dem Patienten ist bekannt, dass die Behandlung einer Reihe spezifischer Arten von Behandlungen gemäß einem von Meditime angegebenen Zeitplan erfolgen muss, um die gewünschte Wirkung zu erzielen. Hierüber wird Meditime den Patienten bei Abschluss des Behandlungsvertrages informieren. 12. Wenn der Patient COVID-19-bezogene Beschwerden hat und/oder positiv getestet wurde, kann die Behandlung kostenlos verschoben werden, wenn der Patient dies nachweisen kann. Die Stornierung der Behandlung ist im Falle von COVID-19-bezogenen Beschwerden und/oder einem positiven Test nicht kostenlos möglich.[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=“4.14.7″ _module_preset=“default“ header_2_font_size=“30px“ header_2_font_size_tablet=“26px“ header_2_font_size_phone=“24px“ header_2_font_size_last_edited=“on|phone“ global_colors_info=“{}“]
Artikel 9 – Keine Garantien
1. Meditime führt die Behandlung und Arbeit nach den in der Branche geltenden Standards durch und bemüht sich um ein optimales Ergebnis. Die Behandlung hängt von verschiedenen Umständen ab, wie z. B. der körperlichen Reaktion des Patienten, etwaigen medizinischen Bedingungen, der Einnahme
von Medikamenten, der Vorgeschichte des Patienten bei der Durchführung einer Behandlung und mehr.
2. Im Falle einer Haartransplantation leistet Meditime lediglich eine Verpflichtungsgarantie. Diese Garantie bezieht sich auf die Anzahl der eingesetzten Haarfollikel, nicht jedoch auf das Endergebnis. Das zu erzielende Ergebnis hängt immer von den in Absatz 1 genannten Umständen ab.
3. Wenn der Patient der Meinung ist, dass unzureichende Ergebnisse erzielt wurden, bewertet Meditime die Behandlung. Wenn Meditime der Meinung ist, dass nicht genügend Haarfollikel platziert wurden, bietet Meditime eine kostenlose Zusatzbehandlung an. Bei der Beurteilung wird auch beurteilt, ob der Patient die gegebenen Anweisungen genau befolgt hat und ob das Ergebnis nicht auf eine Haut- oder Haarerkrankung oder einen anderen Zustand zurückzuführen ist.
4. Meditime garantiert, dass die Produkte dem Vertrag, den im Angebot angegebenen Spezifikationen, der Verwendbarkeit und/oder Zuverlässigkeit und den gesetzlichen Vorschriften/Vorschriften zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses entsprechen. Dies gilt auch dann, wenn die zu liefernde Ware zur Verwendung im Ausland bestimmt ist und der Patient Meditime diese Verwendung bei Vertragsschluss ausdrücklich mitgeteilt hat.
Article 10 – Additional work and changes
1. If during the execution of the Agreement it appears that the Agreement needs to be adjusted, or if further work is required at the request of the Patient to achieve the desired result for the Patient, a separate Agreement will be concluded for this and/or the Patient will be referred
to an authorized third party.
2. If the additional activities are the result of Meditime’s negligence, Meditime has made an incorrect estimate or could reasonably have foreseen the relevant activities, these costs will not be passed on to the Patient.
Artikel 11 – Preise und Zahlung
1. Alle Preise verstehen sich inklusive Umsatzsteuer (MwSt.). Der Patient kann aus einem im Voraus ausgestellten Budget keine Rechte oder Erwartungen ableiten, es sei denn, die Parteien haben ausdrücklich etwas anderes vereinbart.
2. Die Zahlung eines Vertrages erfolgt sofort und vor Beginn der (ersten) Behandlung, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wurde.
3. Wenn und soweit für die Durchführung bestimmter Behandlungen ein Festpreis vereinbart wurde und die Durchführung dieser Behandlung zu einem Mehraufwand führt, der vernünftigerweise nicht im Festpreis enthalten sein kann, ist Meditime berechtigt, diese Kosten nach Rücksprache zu erstatten . mit dem Patienten, zu Lasten des Patienten.
4. Bei regelmäßiger Zahlungsverpflichtung des Patienten ist Meditime berechtigt, die geltenden Preise und Tarife (nur) schriftlich gemäß den Vertragsbedingungen unter Einhaltung einer Frist von mindestens einem Monat anzupassen.
5. Die Parteien können vereinbaren, dass der Patient einen Vorschuss zu zahlen hat. Ist ein Vorschuss vereinbart, hat der Patient den Vorschuss zu zahlen, bevor mit der Leistungserbringung begonnen wird.
6. Meditime ist berechtigt, die geltenden Preise und Tarife jährlich entsprechend den geltenden Inflationsraten zu erhöhen. Sonstige Preisänderungen während der Vertragslaufzeit sind nur möglich, wenn und soweit sie ausdrücklich im Vertrag festgelegt sind.
7. Die Patientin hat diese Kosten sofort, ohne Abrechnung oder Aussetzung, innerhalb der festgelegten Zahlungsfrist auf die ihr bekannt gegebene Kontonummer und Daten von Meditime zu zahlen.
8. Im Falle einer Liquidation, Insolvenz, eines Konkurses, einer unfreiwilligen Liquidation oder einer Zahlungsaufforderung gegenüber dem Patienten werden die Zahlung und alle anderen Verpflichtungen des Patienten aus der Vereinbarung sofort fällig und zahlbar.
Artikel 12 – Sammlungspolitik
1. Kommt der Patient seiner Zahlungsverpflichtung nicht nach und ist er seiner Zahlungsverpflichtung auch nicht innerhalb der hierfür gesetzten Zahlungsfrist nachgekommen, erhält der Patient zunächst eine schriftliche Mahnung mit einer Frist von 14 Tagen nach dem Datum der Mahnung, der Zahlungspflicht nachzukommen Zahlungsverpflichtung mit Angabe der außergerichtlichen Kosten, wenn die Patientin ihre Verpflichtungen nicht innerhalb dieser Frist erfüllt, bevor sie in Verzug gerät.
2. Ab dem Datum, an dem der Patient in Verzug gerät, hat Meditime ohne weitere Inverzugsetzung Anspruch auf die gesetzlichen Handelszinsen ab dem ersten Tag des Verzugs bis zur vollständigen Zahlung und auf Ersatz der außergerichtlichen Kosten gemäß Artikel 6: 96 des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuches, zu berechnen nach der abgestuften Skala aus der Entscheidung.
Entschädigung für außergerichtliche Inkassokosten ab dem 1. Juli 2012.
3. Wenn Meditime mehr oder höhere Kosten entstanden sind, die vernünftigerweise notwendig sind, sind diese Kosten erstattungsfähig. Die anfallenden Gerichts- und Vollstreckungskosten gehen ebenfalls zu Lasten des Patienten.
Artikel 13 – Datenschutz, Datenverarbeitung und Sicherheit
1. Meditime behandelt die (persönlichen) Daten des Patienten mit Sorgfalt und verwendet sie nur in Übereinstimmung mit den geltenden Standards. Auf Wunsch wird Meditime die betroffene Person hierüber informieren.
2. Der Patient ist für die Verarbeitung von Daten, die mit einem Meditime-Dienst verarbeitet werden, selbst verantwortlich. Der Patient garantiert auch, dass der Inhalt der Daten nicht rechtswidrig ist und keine Rechte Dritter verletzt. In diesem Zusammenhang stellt der Patient Meditime von allen (rechtlichen) Ansprüchen im Zusammenhang mit diesen Daten oder der Ausführung des Vertrages frei.
3. Sofern Meditime im Rahmen des Vertrages zur Informationssicherheit verpflichtet ist, entspricht diese Sicherheit den vereinbarten Spezifikationen und einem Sicherheitsniveau, das nach dem Stand der Technik, der Sensibilität der Daten und den damit verbundenen Kosten nicht unangemessen ist.
Artikel 14 – Suspendierung und Auflösung
1. Meditime hat das Recht, die erhaltenen oder realisierten Daten, Bilder und mehr zu behalten, wenn der Patient seinen Zahlungsverpflichtungen noch nicht (vollständig) nachgekommen ist. Dieses Recht bleibt uneingeschränkt bestehen, wenn ein für Meditime berechtigter Grund eintritt, der
in diesem Fall eine Aussetzung rechtfertigt.
2. Meditime ist berechtigt, die Erfüllung seiner Verpflichtungen auszusetzen, sobald der Patient mit der Erfüllung einer Verpflichtung aus dem Vertrag in Verzug ist, einschließlich der verspäteten Zahlung seiner Rechnungen. Die Aussetzung wird dem Patienten unverzüglich schriftlich bestätigt.
3. In diesem Fall haftet Meditime nicht für Schäden, gleich aus welchem Grund, als Folge der Einstellung seiner Aktivitäten.
4. Die Aussetzung berührt nicht die Zahlungsverpflichtungen des Patienten für bereits erbrachte Leistungen. Darüber hinaus ist der Patient verpflichtet, Meditime jeden finanziellen Schaden zu ersetzen, der Meditime infolge des Verzugs des Patienten entsteht.
Browsereinstellungen
Wenn Sie nicht möchten, dass Websites Cookies auf Ihrem Gerät platzieren, das Sie zum Anzeigen der Website verwenden, können Sie Ihre Browsereinstellungen anpassen. Bevor ein Cookie platziert wird, erhalten Sie eine Warnung und Sie müssen dem Cookie zustimmen. Eine Nichtbeachtung kann beispielsweise dazu führen, dass die
Website weniger gut funktioniert. Sie können die Einstellungen Ihres Browsers so anpassen, dass Ihr Browser alle Cookies und auch Cookies von Drittanbietern ablehnt. Sie können platzierte Cookies auch löschen. Dazu müssen Sie die Einstellungen Ihres Browsers über die Einstellungen anpassen und können dann die Datenschutzeinstellungen anpassen.
Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Websites Dritter, die über Links mit dieser Website verbunden sind. Wir können nicht garantieren, dass diese Dritten Ihre personenbezogenen Daten zuverlässig oder sicher handhaben. Wir empfehlen Ihnen, die Datenschutzerklärung dieser Websites zu lesen, bevor Sie diese Websites nutzen.
Artikel 15 – Höhere Gewalt
1. Meditime haftet nicht, wenn es aufgrund höherer Gewalt nicht in der Lage ist, seine Verpflichtungen aus dem Vertrag zu erfüllen.
2. Unter höherer Gewalt auf Seiten von Meditime wird in jedem Fall verstanden, ist aber nicht beschränkt auf: (i) höhere Gewalt von Lieferanten von Meditime, (ii) Nichterfüllung von Verpflichtungen von Lieferanten, die der Patient oder seine Dritten haben Meditime gegeben haben. vorgeschrieben oder empfohlen werden, (iii) behördliche Maßnahmen, (iv) Ausfall von Strom, Internet, Datennetz und/oder Telekommunikationseinrichtungen, (v) Krankheit von Mitarbeitern von Meditime oder seiner Berater und (vi) andere Situationen, die nach Ansicht von Meditime außerhalb seines Einflussbereichs liegen, die die Erfüllung seiner Verpflichtungen vorübergehend oder dauerhaft verhindern.
3. Im Falle höherer Gewalt haben beide Parteien das Recht, den Vertrag ganz oder teilweise aufzulösen. Alle Kosten, die vor der Auflösung des Vertrages entstanden sind, werden in diesem Fall vom Patienten getragen. Meditime ist nicht verpflichtet, dem Patienten den durch einen solchen Widerruf entstandenen Schaden zu ersetzen
Artikel 16 – Gebrauchsanweisung Produkte
1. Der Patient von Produkten muss die Vorschriften und Anweisungen von Meditime befolgen.
2. Der Patient muss die Produkte sorgfältig aufbewahren. Gegebenenfalls müssen die Produkte in der bereitgestellten Verpackung aufbewahrt werden.
3. Meditime lehnt ausdrücklich alle Haftungen und Ansprüche des Patienten und/oder Dritter ab, denen durch die Verwendung der Produkte (körperliche) Schäden entstanden sind. Die Produkte dürfen nur gemäß der Gebrauchsanweisung verwendet werden und niemals mehr als die Tagesmenge
überschreiten. Bei Medikamenteneinnahme muss der Patient immer seinen Arzt konsultieren.
4. Alle Ratschläge von Meditime zur Verwendung der Produkte sind nur allgemein und unverbindlich. Jeder Patient muss selbst beurteilen, ob das Produkt für ihn geeignet ist. Im Zweifelsfall sollte der Hausarzt des Patienten kontaktiert werden, um die Anwendung im konkreten Fall zu beurteilen.
5. Die Nahrungsergänzungsmittel sollten außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahrt werden. Außerdem sollten die Produkte trocken, verschlossen und bei Raumtemperatur (15-25 °C) gelagert werden.
6. Meditime empfiehlt, bei Schwangerschaft, Stillzeit, Medikamenteneinnahme und im Zweifelsfall einer Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe vor der Anwendung des Nahrungsergänzungsmittels einen Experten zu konsultieren. Der Patient sollte die Produkte nicht in Kombination mit Antidepressiva oder Arzneimitteln
mit ähnlicher Wirkung (SSRIs oder MAO-Hemmern) anwenden.
7. Wenn eine allergische Reaktion auftritt, stellen Sie die Verwendung sofort ein.
Artikel 17 – Haftungsbeschränkung
1. Die Haftung von Meditime ist im Rahmen der Vereinbarung im Sinne von Artikel 7:446 ff. beschränkt. des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuches. Wenn und soweit Leistungen in Erfüllung eines Vertrages in einem Krankenhaus erbracht werden, das nicht Vertragspartei ist, haftet das Krankenhaus solidarisch für einen Mangel, als wäre es selbst Vertragspartei.
2. Im Falle einer Haftung von Meditime muss der Patient zunächst eine Beschwerde gemäß Artikel 19 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen einreichen.
3. Meditime verfügt über eine Berufshaftpflichtversicherung.
Artikel 18 – Haftungsbeschränkung Produkte
1. Wenn die Vertragserfüllung durch Meditime zu einer Haftung von Meditime gegenüber dem Patienten oder Dritten führt, ist diese Haftung auf die von Meditime im Zusammenhang mit dem Vertrag erhobenen Kosten beschränkt, es sei denn, der Schaden wurde vorsätzlich oder grob verursacht Fahrlässigkeit. Die Haftung von Meditime ist in jedem Fall auf die maximale Schadenssumme beschränkt, die von der Versicherungsgesellschaft pro Ereignis pro Jahr ausgezahlt wird.
2. Meditime haftet nicht für Folgeschäden, indirekte Schäden, entgangenen Gewinn und/oder erlittene Verluste, entgangene Einsparungen und Schäden infolge der Verwendung der gelieferten Produkte ist ausgeschlossen. Für den Verbraucher gilt eine Einschränkung gemäß Artikel 7:24 Absatz 2 des niederländischen Bürgerlichen Gesetzbuchs.
3. Meditime ist nicht haftbar und/oder verpflichtet, Schäden zu reparieren, die durch die Verwendung des Produkts verursacht wurden. Meditime bietet strenge Wartungs- und Gebrauchsanweisungen, die vom Patienten befolgt werden müssen. Jegliche Schäden an Produkten infolge der Verwendung sind ausdrücklich von der Haftung ausgeschlossen.
4. Meditime haftet nicht für Schäden, die die Folge einer Handlung oder Unterlassung aufgrund von (unvollständigen und/oder falschen) Informationen auf der/den Website(s) oder verlinkten Websites sind oder sein können.
6. Alle Ansprüche des Patienten wegen Mängeln seitens Meditime erlöschen, wenn sie Meditime nicht schriftlich und begründet innerhalb eines Jahres, nachdem der Patient von den Tatsachen, auf die sie sich stützt, Kenntnis hatte oder vernünftigerweise hätte bekannt sein können, gemeldet wurden Ansprüche. Alle Ansprüche von
Der Patient erlischt in jedem Fall ein Jahr nach Beendigung des Vertrages
Artikel 19 – Vertraulichkeit
1. Meditime ist zur strikten Verschwiegenheit verpflichtet und hat sicherzustellen, dass keine Informationen über den Patienten oder Zugriff auf oder Kopien der Daten aus der Akte an andere Personen als den Patienten weitergegeben werden, es sei denn, der Patient hat ausdrücklich zugestimmt. Sofern eine Zurverfügungstellung erfolgt, erfolgt diese nur insoweit, als dadurch die Privatsphäre einer anderen Person nicht beeinträchtigt wird. Die Auskunftserteilung darf ohne Berücksichtigung der in den vorstehenden Sätzen genannten Beschränkungen erfolgen, wenn gesetzliche oder kraft Gesetzes dazu
verpflichtet sind.
2. Andere als der Patient sind nicht diejenigen, die direkt an der Durchführung des Vertrages beteiligt sind, und diejenigen, die den Leistungserbringer ersetzen, soweit die Bereitstellung für die von ihnen in diesem Zusammenhang zu erbringenden Arbeiten erforderlich ist. Nur auf Grundlage von Art. 7:458 niederländisches Bürgerliches Gesetzbuch und gemäß den Bestimmungen dieses Artikels kann von der Vertraulichkeit abgewichen werden.
3. Im Interesse der Qualität der von Meditime angebotenen Behandlung sowie aufgrund einer gesetzlichen Verpflichtung führt Meditime über jeden Patienten eine Akte mit medizinischen Daten und Vorher-Nachher-Fotos der Behandlung.
4. Meditime verpflichtet auch die von ihr zu beauftragenden Dritten zur Geheimhaltung.
Artikel 20 – Haftungsausschluss und Richtigkeit der Informationen
1. Der Patient ist verantwortlich für die Richtigkeit, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit aller Daten, Informationen, Dokumente und/oder Dokumente, in welcher Form auch immer, die er Meditime im Rahmen einer Vereinbarung zur Verfügung stellt.
2. Stellt der Patient Meditime elektronische Dateien, Software oder Informationsträger zur Verfügung, garantiert der Patient, dass diese frei von Viren und Mängeln sind.
Artikel 21 – Beschwerden
1. Wenn der Patient mit dem Service von Meditime nicht zufrieden ist oder anderweitig Beschwerden über die Durchführung der Vereinbarung hat, ist der Patient verpflichtet, diese Beschwerden so schnell wie möglich, jedoch nicht später als 7 Kalendertage nach dem entsprechenden Grund zu melden zur Reklamation. . Beschwerden
können mündlich oder schriftlich über Complaint@hairtimeistanbul.nl mit dem Betreff „Beschwerde“ gemeldet werden.
2. Die Beschwerde muss vom Patienten ausreichend begründet und/oder erläutert werden, damit Meditime die Beschwerde bearbeiten kann.
3. Meditime wird die Beschwerde so schnell wie möglich, jedoch nicht später als 14 Kalendertage nach Eingang der Beschwerde, inhaltlich beantworten.
4. Die Parteien werden versuchen, gemeinsam eine Lösung zu finden. Wenn dies fehlschlägt, können der Kunde und/oder der Patient eine Beschwerde bei der Streitbeilegungskommission einreichen.
5. Die Beschwerdeordnung des Streitbeilegungsausschusses und die Streitbeilegungsordnung des Streitbeilegungsausschusses enthalten die Bedingungen und Regeln für Beschwerden und Streitbeilegung.
Artikel 22 – Anwendbares Recht
1. Das Rechtsverhältnis zwischen Meditime und dem Patienten unterliegt niederländischem Recht.
2. Meditime ist berechtigt, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu ändern und wird den Patienten hierüber informieren.
3. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder infolge der Vereinbarung zwischen Meditime und dem Patienten ergeben, werden vom zuständigen Gericht des Bezirksgerichts Rotterdam am Standort Rotterdam beigelegt, sofern nicht zwingende Bestimmungen ein anderes zuständiges Gericht bestimmen.
Capelle aan den IJssel, 20. November 2020